スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

やずやは中国産で表示偽造

 2008-08-30
やずやの誇大広告の記事です。
さらに中国産なので買わないほうがいいです。


【社会】「やずや」誇大広告の疑い 黒酢食品、公取委が調査

1 :(-◇-)コーホー@ひよこφ ★ :2006/07/11(火) 02:09:21 ID:???0
 テレビCMで知られる健康食品の通信販売大手「やずや」(福岡市)が、黒酢を
原材料とした健康食品を販売した際、成分表示を誇大に広告していた疑いが
強いことが10日、関係者の話で分かった。公正取引委員会もこうした事実を把握、
景品表示法違反に当たる可能性があるとみて調査しているもようだ。

 誇大広告の疑いが持たれているのは、同社の人気商品「熟成やずやの香醋(こうず)」。
同社の公表資料によると、中国産の黒酢を濃縮加工してカプセルに詰めたもので、
昨年から今年にかけて販売された商品に「黒酢を当社独自の研究開発により
約20倍に濃縮しエキス化することに成功」などと表示していた。

 しかし実際には、商品の主要成分であるアミノ酸の濃度は原材料の4-6倍程度と
みられ、関係者は「消費者に誤解を与えかねない表示」と指摘している。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060711-00000013-kyodo-soci

2 :名無しさん@6周年 :2006/07/13(木) 21:31:44 ID:yy9d2R3E0
じゃあ値段1/5にしてほしいな

5 :名無しさん@6周年 :2006/07/13(木) 21:31:53 ID:sowsDbuG0
中国マンセーのCM正直キモかった。

17 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:11:38 ID:laRivu740
重金属は20倍

252 :名無しさん@6周年 :2006/07/14(金) 13:50:07 ID:UNg05uDb0
俺のペニスは勃起すると20倍になるよ。

19 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:12:02 ID:zlCEXgB60
さすが中国絡み

28 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:15:41 ID:4dVamTyVP
なんでわざわざ中国産なんて買う奴がいるんだろう・・・
うちなんて中国産はどんな食材でも極力避けてるのに。
まぁ産地表示自体が信用できないと言われればそれまでだが、
わざわざ中国産ですよって書いてあるモノを買う神経が分からん。

29 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:16:34 ID:TiyIKQUjO
猫ひろしの貴重なギャグが封印か…

41 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:22:12 ID:bfxThhWo0
やずや、ついに調査が入ったか。

この他にも「痩せたいと思ってもジムに通うのは大変だから構図を飲め」だの
「休日ごろ寝がちの人は構図がお薦め」だの、薬事法違反でアウトだろっていう
キャッチコピーのオンパレードだったからな。

そんなグレーな商売を昼間TVCM流しまくって何で摘発されないのか不思議だったよw
89 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 02:51:02 ID:6m52/1l90
ドモホルンリンクルとやずやと山田養蜂場は同じ空気が漂ってる

280 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 08:08:21 ID:07JOJy+y0
あやしい会社を見分ける方法

・やたら良心的な企業であることをアピール(元々まともな会社ならそこまでしない)
・大量のCMを打つ
・社長が自ら出てくる
・フリーダイヤル
・一度連絡するとしつこくDMや電話が来る
・試供品が豪華
・有名芸能人を起用

420 :名無しさん@6周年 :2006/07/11(火) 11:01:07 ID:ckoOX5Rx0
健康おたくの母親がやずやの商品だけはどれだけサンプル送ってきても
胡散臭いと絶対に買わなかった。

339 :名無しさん@6周年 :2006/07/15(土) 05:23:51 ID:vOX2qakO0
■「熟成やずやの香醋」広告表現について
Q. 20倍に濃縮していないのですか?
製造工程上、液体の香醋を20倍に濃縮していることは間違いございません。
5kgの香醋エキス末を製造するために、20倍の100kgの液体香醋を使用しております。
しかし、エキス末にする際に熱に弱い栄養成分の一部が失われてしまいます。その表現が不足していたことを深く反省しております。

だと、エキス末にする際に熱に弱い栄養成分の「大事なかなりのアミノ酸や酢酸も」失われてしまいます。その表現が不足していたことを深く反省しております。
と表現するべきだろが。20―4=16即ち16の部分80%のアミノ酸が失われている。
この会社は未だに「濃縮」っていう日本語を理解していない。

340 :名無しさん@6周年 :2006/07/15(土) 05:32:31 ID:vOX2qakO0
■「熟成やずやの香醋」広告表現について
Q. なぜ「20倍に濃縮」と表示したのですか?
原材料である中国の香醋をどれくらい使っているのか、できるだけわかりやすくするために「20倍に濃縮」と表現しました。
5kgの香醋エキス末を製造するために、20倍の100kgの液体香醋を使用しておりますので、液体の香醋を「20倍に濃縮」と表示しました。

だと、100kgの液体香醋を使用して、5kgの香醋エキス末(多分粉末?)を製造することを
濃縮とは言わないのだよ。
20分の1に「エキス末化(多分粉末化?)」するが正しい表現だ。
この会社は未だに「濃縮」っていう日本語を理解していない。
「濃縮」は濃度が濃くなることを意味するのだ。
もしかして、この会社には日本人はいないのか?

341 :名無しさん@6周年 :2006/07/15(土) 05:48:58 ID:vOX2qakO0
■熟成やずやの香醋(香酢)
Q. カプセルの中身はなぜすっぱくないの?
「熟成やずやの香醋」は毎日手軽に飲めるようにカプセルに入れています。
このとき原酢をそのままカプセルに詰めるのではなく、品質を安定させるために香醋の水分を高温で飛ばして濃縮し、サフラワー油と混ぜてからカプセルで包んでいます。
そのためカプセルの中身は原酢よりもすっぱくありませんが、香醋はたっぷりと含まれています。

だと、「品質を安定させるために」?これホント?
「香醋の水分を高温で飛ばして濃縮し」これが間違い。水分やすっぱさ(酢酸など)を高温で飛ばしてエキス末化し
と書くべきだろう。香醋の大事な成分の一つの酸を飛ばしているからすっぱくなくなるのだ。
でもって、「香醋はたっぷりと含まれています。」とは言えないだろう。

スポンサーサイト
コメント












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://supplymania.blog21.fc2.com/tb.php/57-17079a13
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
カテゴリー
ブログ内検索

最近の記事

リンク
FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。